更多意見


第 6 部分

行政長官選舉辦法
問題1: 行政長官可否為政黨成員?
由 Donald Tsang 2015-05-25 23:46:18
Stay neutral so that your decisions don\'t get swayed and hindered by your party members and vice versa.

由 Wu Kwan Cheung 2014-11-17 19:01:11
政黨政治有助香港管治。

由 葉家翹 2014-09-17 16:12:26
政黨法

由 Allen Uhomist 2014-07-29 06:53:43
只有政黨支持,實行政黨政治,香港才能穩定有效施政而不輕易陷入行政立法對立。

由 Lui Kenneth Kin Wai 2014-07-23 14:07:05
如果政黨政治成熟,有政黨輪替的現象,實問題不大 目前的行政長官亦有中共地下黨員的嫌疑,立法會主席亦為某大黨之創黨主席

由 human 2014-05-27 21:57:28
確保特首是獨立人士,不受任何政黨影響

由 Brian 2014-05-11 23:07:44
This ensures that the interest of the chief executive is the interest of Hong Kong as a whole rather than the interest of a single party who was just lucky enough to have one of their members become the chief executive.

由 Jasmine Kan 2014-05-09 23:24:30
I believe that we should continue to have this restriction on political party membership because the Chief Executive may be biased on certain matters based on the party\'s values if he/she is a member of a political party.

由 Mike Hung 2014-05-06 17:41:06
共產黨算嗎? 還有\"外地\"的政黨算嗎?

由 Wong Yin Pok Asgard 2014-05-06 16:52:46
但能否用政黨資料作宣傳則有待商榷

由 Owen Lau 2014-05-05 00:51:06
政治問題, 唯一問題是阿爺不想中國有一個地方由別黨執政.

由 李樂軒 2014-05-04 00:09:23
此條例在現實生活中基本上等同作廢,現在的行政長官無異於共產黨員。另外,政黨政治才能使行政長官更有較效施政。

由 Tommy Shek 2014-05-03 23:17:21
如果行政長官是政黨成員,若果行政長官推出的政策偏袒於自己所屬政黨上,便會對其他政黨不公平,若果成功當選的行政長官是建制派政黨,必定會操控及壟斷之後的行政長官選舉,令政黨生態嚴重傾斜,對香港民主及民生有極大的負面影響。

由 Hilda Wong 2014-05-03 23:05:37
避免一旦當選後有利益輸送的問題。

由 khc 2014-05-03 19:38:22
不能歧視政黨成員,同時不應逃避政黨政治,中共又想不出比政黨政治更有代表性的方法,但自1997年後死命拒絕政黨政治,是不是想在香港行一黨專政?

由 johnny 2014-05-03 01:32:51
政黨政治乃現代常態

由 Yuen Chi Chung 2014-05-03 01:20:54
應修改基本法, 沒有政黨支持, 行政長官難以施政, 過去 17 年已是實證!

由 So Lok Man 2014-05-03 01:11:09
為香港設立執政黨制度鋪路

由 Bismarck Ho 2014-05-03 00:54:29
假如行政長官為政黨成員,增強在立法會支持,方便日後施政。

由 周頌堯 2014-05-03 00:52:19
行政長官若為政黨成員,或可得到更多政黨成員的支持,方便施政。

由 林栢熙 2014-05-02 23:23:18
日本都是一樣

由 Elsie 2014-05-02 23:07:18
當選成特首後,為做中立無偏私,就應立即脫黨

由 Rishi Kukreja 2014-05-02 22:45:58
Political parties are the nurturing ground where people aspiring a career in politics can become versed in the art of politics. The CE, by nature of the post, is forced to play a political game, but without the necessary experience, will not be able to fulfil the expectations of Hong Kong people. The past three CEs are a case in point, all having failed one way or another, due to their business or administrative, rather than political, backgrounds. The rule requiring political party members to become non-partisan upon taking up the post will further only add to tensions amid concerns of conflicts of interest, as there is no cooling-off period (a period of seven working days can hardly be considered enough to prevent conflict of interest), and the person, with his/her experience in the party, will be forced to act party-neutral, while naturally still very inclined to support the party he/she was a part of until recently. As, such, I am in favour of CEs being allowed to be members of political parties, as their affiliation will be openly declared, and it may help in bridging the divide between legislature and administration, another major stumbling block in Hong Kong politics currently.

由 Ryan Chiu 2014-05-02 18:14:28
香港應該改行政黨政治啦!

由 Chen 2014-05-02 02:09:53
只能夠是本地政黨。

由 Tam Daniel 2014-05-01 22:42:58
但須訂定《政黨法》,框限政黨之具體涵義及權責。

由 CHAN Kam Fung 2014-05-01 12:54:05
政黨可約束行政長官施政,因為他的功績,會帶契黨友;反之,劣政則連累他們。為免被拖累,黨友必多加監察。

由 Leung Kwan Yuk 2014-04-30 17:08:44
世界各地的選舉都是有政黨

由 Brian 2014-04-30 11:56:52
有政黨背景人士較多有從政經驗。

由 Lorraine Cheung 2014-04-30 00:17:05
我覺得香港可以試下用政黨政執政, 因為就算特首話不屬於任何政黨, 但特首出身什麼政黨, 施政也會偏向他出身的黨, 例如梁振英, 雖然他否認是共產黨員, 但明顯事事以共產黨指令行事, 又專請共產黨香港分部如民建聯等黨員做局長, 副局長等高官位, 完全不覺得梁振英是為香港人服務。

由 林健恆 2014-04-29 23:38:38
當我看到台灣,總統是政黨的一員時,就變成了黨就是政府的現象,這樣很有問題,黨決策和政府決策不一樣,黨和政府應該是互相監督的。

由 Wilson 2014-04-29 23:17:25
行政長官應為政黨成員 政黨政治令政府施政更有效率同時又有選民基礎

由 Cassandra Leigh Ward 2014-04-29 15:26:48
If the Chief Executive has ties to any political party, then he/she can be influenced by that party in his/her decision making. Therefore a political bias is introduced.

由 Cherlene Emma Chang 2014-04-28 07:08:26
The Chief Executive should have his/her supporters. However, they should not be bound by party solidarity, as they represent their own better judgment and are free to turn against their party leader, whenever they disagree with a bill s/he is passing.

由 Erwin Lee 2014-04-28 02:44:08
Being a member of a political party only enhances an individual\'s political ideology. What is desired is a Chief Executive whose political ideology reflects the current desire of the public, having a political party does not affect this criteria in any way.

由 Jessica 2014-04-27 23:16:08
If the Chief Executive could be a part of the political party, then the government will be able to do whatever they want with the political party.

由 David 2014-04-27 18:34:54
By adopting the multi-party system, Hong Kong should allow the Chief Executive to be a member of a political party. Yes, this will mean that the voters and electors will have to consider which party the Chief Executive is included in. This will bring a better a better identity for the government and a clearer path of ideology for voters to vote on.

由 lee ann 2014-04-26 18:14:30
現時政黨在港太散亂。

由 Jesse Chan 2014-04-23 16:54:04
但行政長官必須只能加入世界上其中一個政黨, 同時該政黨必須在香港註冊

由 小長毛 2014-04-18 00:34:36
參選人可有政黨背景

由 陳沛曦 2014-04-17 00:29:41
作為政黨成員不會限制行政長官履行職責的能力,卻能加深行政長官對立法會的影響力,強化管治能力,落實「三權分立」中「行政主導」的特色。

由 Jack yuen 2014-04-08 19:18:16
應修改法例,令政黨代表可做特首

由 Glen Ng 2014-04-07 12:47:19
But the CE should vow to serve for the interest of all HK people, without bias towards her/his affiliations.

由 何境豐 2013-12-25 10:58:56
政黨作為民主政治中的重要一環,應該讓政黨成員成為行政長官,從而令行政長官在立法會內能取得一定支持,以使政令暢通;而且這亦能夠使政黨能夠有執政的機會,使其在立法會的行為更加成熟。

由 Pong Cheng 2013-12-25 00:51:05
香港應實行政黨政治.

由 黃靖維 2013-12-15 02:08:56
在被選前,參選人可以是行政長官, 但必須在當選後放棄在任期內擔任政黨成員

由 黃君亮 2013-12-11 01:02:59
特首有政黨成員身份,才能由特首所屬政黨整理出一套完整及有視野之施政方向及提供政治能量予特首

由 Man Chun Wai 2013-12-09 08:27:38
此問題非重要。

由 Benjamin Joseph 2013-12-05 23:06:55
We cannot ignore the fact that in most of the countries, the head of the state or the government has a political party background.

由 David TIU 2013-12-05 16:29:54
政黨背景有助順利推行政策。

由 sonicdancez 2013-12-05 01:52:10
沒有政黨的緊密配合,難以施政。再者,也可逼使政黨也需要為自己的政綱負責

由 Alan Lau 2013-12-05 00:19:34
政黨政治才能使政府在立法會能得到穩定的支持。

由 譚江傑 2013-12-04 22:16:42
出任行政長官不應由其政黨背景作為考量條件,就算是有政黨背景,只是單單表示他具有該政黨所背負之民意基礎及立場。

由 Dick 2013-12-04 10:04:43
行政長官服務對像應為巿民.

由 Victoria Hoi-Ting Chan 2013-12-04 03:53:31
Every Hong Kong citizen should share the same right, including the right to join any political party freely. Even if there is such a requirement that the CE should officially declare he or she is not member of any political party, it doesn\'t necessarily mean that there is no connection between them.

由 DC 2013-12-04 00:36:23
政黨政治必須實行

由 Leonhard Weese 2013-12-03 23:42:28
The position of Chief Executive is a political position, it is not one of a bureaucrat. Being part of a political party is a convenient way to show your political affiliation, which might exist independent of whether the CE is allowed to be a member. Disclosing membership makes the position of politicians more transparent and does not exclude politically active candidates, who are likely member of a political party.

由 陳禧暘 2013-12-03 21:05:46
任何首長都必須要有勢力支持才可以順利管理/管治機構, 而在政治上政黨就是最有效及最容易得到支持的勢力之一。

由 Ying 2013-12-03 17:05:40
There are arguments both for and against having an afililation to a party. I think that using the election to determine whether we want a candidate with/without afiliation is more fair than imposing it in the rules/regulations of the election.

由 Howard Au 2013-12-03 16:43:06
有助推動政黨政治。並且推動責任內閣的形成。

由 Hong Kong Revolution 2013-12-03 15:30:20
No one should be discriminated against regardless of political background, or in fact personal life, e.g. gender, sex orientation, martial status and age (minimum age should be 18, legally adult)

由 Chung 2013-12-03 13:06:06
There\'s no problem imitating the system of US.

由 Jennifer Eagleton 2013-11-25 10:57:12
Leaders not in a party cannot govern effectively in an executive-led system which Hong Kong has. Without backing by a party, the CE would be at odds with the legislature so little would get done. If he or she were a member of a political party, the CE has backing by group with a clear manifesto, so the public has an idea of the political slant that he or she has – and by being voted in by universal suffrage – we would also not have to have public consultations on everything – and legislation would likely to get passed. Past CEs were almost in a de facto party already (e.g., the DAB, Liberal party) – we could tell this by their comments as well that they are not particularly non-partisan. Let’s not pretend that the CE is neutral in Hong Kong even now. However, independent candidates should not be legally barred from running for the top job as well as it is against democratic values. To enhance Hong Kong’s long term governability and as an essential element of Hong Kong’s ultimate electoral arrangements, the legal requirement that the Chief Executive has no political party affiliation must be lifted.

由 C K Low 2013-11-24 12:11:57
This may facilitate more effective governance

由 Guest 0000-00-00 00:00:00
作為政黨成員不會限制行政長官履行職責的能力,卻能加深行政長官對立法會的影響力,強化管治能力,落實「三權分立」中「行政主導」的特色。