更多意見


第 6 部分

行政長官選舉辦法
問題5: 行政長官候選人應否在普選中取得一個最低百分比的票數,方能當選為行政長官?
由 Carol Yuen 2014-10-28 16:30:51
在現行種票流行的時代, 我都不太肯定最高票者是否真正能夠表達民意 雖然我是希望參與投票的都是真心參與

由 葉家翹 2014-09-17 16:12:26
45=死唔去,必有後褔

由 Samson Li 2014-05-28 07:36:16
如最高票數之候選人獲得不超過50%的票數,應由最高票數之2位候選人進行第二輪投票。

由 Brian 2014-05-11 23:07:44
This ensures that chief executive that is voted does not win simply because he holds slightly more votes than his opposition. It also ensures that at least a large portion of the committee believe that the candidate is ideal for the position of chief executive.

由 Jasmine Kan 2014-05-09 23:24:30
By having votes of more than 50% of all Election Committee members, it is a confirmation that the current Chief Executive is still under the consent and approval of the members and citizens and that he will still receive support as he returns as the elected Chief Executive.

由 李樂軒 2014-05-04 00:09:23
這能確保當選者獲得大多數選民的支持。

由 HKLeung 2014-05-03 23:06:40
應在投票時讓選民為各候選人填上選擇的先後次序,在點票時順序淘汰最少人選擇的候選人,然後把選這個候選人的選票,按票上填寫的先後次序,把票分配到餘下的候選人之中。

由 小長毛 2014-05-03 10:43:17
不設提名委員會

由 johnny 2014-05-03 01:32:51
因為有首次輪, 必須過半

由 Chan Sze Chi 2014-05-03 00:45:49
第二輪投票must get 51%

由 Gabriel Tsang 2014-05-02 23:31:56
50% + 1

由 Rishi Kukreja 2014-05-02 22:45:58
I do not think it sensible to require a candidate to obtain a certain percentage in a multi-horse race and then create two rounds of voting just to artificially create a 50 per cent approval rate. I understand that while in other countries one forms coalitions if there is no absolute majority, which would not be possible in the case of Hong Kong as the CE is non-partisan, which is why people propose two rounds of voting to create a majority winner, I believe it better to use a relative, rather than absolute, scale, as mentioned in Q3, to determine whether a second round should be held or not. One cannot expect someone to be the favourite of at least half the voting population, and it is misleading to give that impression by holding two rounds of elections. I therefore believe it is more important to look at the relative difference between the top two candidates. In case of a close race, where the top two are, for example, less than 10 percentage points apart it would make sense to hold a second round to see how the rest of the population, who voted for other candidates, view the top two. But where there is a clear margin between first and second-placed, I do not see the need to waste resources for a second election, just because the winner failed to garner more than half the votes. Imagine a scenario where the top candidate got 45 per cent of votes, and the runner-up 30 per cent. The winner may not have more than 50 per cent, but a clear majority over all others, including the second-placed, and it would be unlikely for the second-placed to upset the initial victory by a second election. In this case, why waste public resources and the candidates’ time with running a second election? I therefore propose a relative rather than absolute approach to determining whether a second round of voting should be held.

由 Ryan Chiu 2014-05-02 18:14:28
不合格點解可以做特首?

由 Chen 2014-05-02 02:09:53
應該取得至少50%支持票,而且白票或廢票都計算在內,當成一個選項(反對/以上皆不選)

由 林健恆 2014-04-29 23:38:38
當前世界都是用多數決的方式去做決定時,如果沒有超過半數人的投票,明顯沒有公信力

由 黃浩銘 2014-04-29 23:16:24
在第二輪投票中,取得50%者當選行政長官。

由 蔡詠梅 2014-04-29 16:27:00
要得票過半數才可以當選。不過半數可再投票一次,再不過,可略為降低得票率,比如45%。

由 Cassandra Leigh Ward 2014-04-29 15:26:48
An election should be held in order for the Chief Executive to be re elected in order to show that the people haven\'t changed their minds about him/her.

由 Cherlene Emma Chang 2014-04-28 07:08:26
There should be a coalition of two Chief Executives, the candidates with the top two votes, if the minimum proportion of all votes cast is not met. This means a re-election will never need to be held.

由 Erwin Lee 2014-04-28 02:44:08
Under the current restrictions set in the previous questions, since there is a limit to the amount of people who can be candidates, the only limitation that a candidate needs to have is to receive a majority in votes. While it may appear slightly contradictory to the goal for a government that expresses the will of the public, the previous guidelines have already ensured this. In addition to expressing public opinion, politics also have to be efficient. If the government makes no changes to improve the system that the public has expressed that they desire, it has failed. So this would ensure that the process of improving standards of living are in effect.

由 David 2014-04-27 18:34:54
If the candidate has recieved the most votes out of all the other candidates, according to the first-past-the-post method, he should be allowed to be returned as the elected Chief Executive, as the majority has voted for him.

由 小長毛 2014-04-18 00:34:36
不設提名委員會,正副總統/元首候選人由公民/政黨提名。

由 peterlee 2014-04-17 12:25:31
就普選特首的咨詢我想出個建議,目前看來提名委員會這個關卡上巳經被大量或明或暗的“護法” 用個“法”字堵得密不透風,篩選已成定局,看來已幾無爭取空間,既然此路不通,還要提防“被”原地踏步,那我們何不就考慮依法到底,就讓那個提名委員會随他們所想的“法” 去組成,並且“機構提名”出幾個人出來給我們投票,但為了體現當選人有足夠的公衆認受性,防止再出“689” 式笑話,所以我基於政府諮詢文件的第三章:《2017年行政長官產生辦法-可考慮的議題》中之3.24項,〈關於特首選舉中候選人之所得票數〉建議提高當選門檻,即在普選投票進行後,要求最高得票者(當選人)之得票票數必須達到全港已有效登記選民總人數的某個百份比,(建議不能低於登記選民總數的百份之三十五,以2013年巳登記選民347萬計算,即一百二十一萬票左右),得票不足則全盤流選再來,不搞復選或進階陶汰制,此舉除依足基本法大大增加“民主成份”和認受性之外,也讓選民多出一個可以選擇不投票的權利,亦會令到無論是擅長玩街頭選戰的民主派,還是搞配票功夫了得的建制派,都會在選舉工程上甚或幕後操縱上都極大地增加了難度。在這強大的票數壓力下,或許能引導當局面對現實,用心去“協商”甚至“開愛國速成班”找出一些真正有能力、有誠意、有抱負、有民意基礎的人仕來参選。當然,這個方式流選機會比較大,一定又會成了某些人以“政府不能無人領導”為由作出反對,不過我認為這個根本無需多慮,因為在政府的運作上還有我們引以為傲的公務員團隊。 再引用最近一次的2012年立法會選舉中等於全民普選的〈功能組别二〕的選舉結果以供參考,其中被定性為“不愛國不愛港” 的何俊仁228840票,涂謹申316468票,馮檢基262172票,也就是“雙不”的泛民共得807480票。再到“愛國愛港”的劉江華199732票,李慧琼277143票,陳婉嫻246196票,這部份“雙愛”總得723071票,再把屬性不明的白韻琹所得之61321票也加進“雙愛”,“雙愛”的建制派總得就是784392票。从以上“双不”與“双愛”两組票數來看其實旗鼓相當,如以建議的121萬票才能當選的話,則需努力從對方手上多爭取四十萬票,而這正就是認受性的最大體現,同時也如北京某教授所言,是阻止“極端人仕”當選執政的最有效方法。

由 張家偉 2014-03-31 19:46:38
但假如實際投票率未能達至最低投票率,選舉將會作廢,重新由登記參選開始。

由 L. Langer 2013-12-26 13:50:54
Again. this depends on the voting System. If there is a run-off, naturally 50% of the votes would be required. With a small number of candidates and in the Absence of a run-off, no Minimum Proportion should apply.

由 Man Chun Wai 2013-12-09 08:27:38
實際上為「有效選票的 50%」

由 Benjamin Joseph 2013-12-05 23:06:55
As there is only one candidate available to be chosen, he should obtain at least 70% to 80% of votes so as to promote public confidence.

由 David TIU 2013-12-05 16:29:54
多輪,強制性全民投票:50% 多輪,非強制性全民投票:60% 一輪,強制性全民投票:30% 一輪,非強制性全民投票:40%

由 譚江傑 2013-12-04 22:16:42
當選者應需佔整體得票率若干方算當選。本人認為當選者需佔整體得票率四成或以上,方有資格成為民授行政長官

由 Tenny Hui 2013-12-04 14:39:36
得票率一定要過半.

由 Tommy Cheung 2013-12-04 01:12:29
只有過半數選民投票支持,行政長官當選者才有較堅定的民意基礎

由 Howard Au 2013-12-03 16:43:06
顯示有足夠的,過半數的 (以100%為例) 的選民支持。

由 Johnny Li 2013-12-03 14:26:36
實行兩輪絕對多數投票制

由 徐傑生 2013-12-03 13:21:56
投票人數的50%+1票。

由 Chung 2013-12-03 13:06:06
It\'s unclear what voting system is meant here. I would support STV, and in that case, at least 50%.

由 何濼生 2013-11-22 00:20:42
第二輪投票,投票人士中簡單多數支對應足夠決定誰當選。